Rig-Veda 9.101.16

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ávyo vā́rebhiḥ pavate      ávyaḥ vā́rebhiḥ pavate-_      M        ——   ———   ◡◡—   (8)
b.     sómo gávye ádhi tvací      sómaḥ gávye?_ ádhi tvací      M        ——   —◡   ◡—   ◡◡   (8)
c.     kánikradad vṛ́ṣā hárir      kánikradat vṛ́ṣā háriḥ      M        ◡—◡—   ◡—   ◡—   (8)
d.     índrasyābhy èti niṣkṛtám      índrasya abhí eti niṣkṛtám      M        ———   —◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: ávyo vā́rebhiḥ pavate sómo gávye ádhi tvací
kánikradad vṛ́ṣā hárir índrasyābhy e |ti niṣkṛtám
Pada-Pāṭha: avyaḥ | vārebhiḥ | pavate | somaḥ | gavye | adhi | tvaci | kanikradat | vṛṣā | hariḥ | indrasya | abhi | eti | niḥ-kṛtam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Soma upon the ox's skin through the sheep's wool flows purified.
Bellowing out, the Tawny Steer goes on to Indra's special place.
Geldner: Soma wird durch die Schafhaare auf dem Stierfell geläutert. Brüllend geht der männliche Falbe zu des Indra Treffort. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search